Exposition du 22 au 28 avril à DIJON

Je suis heureuse de participer à cette exposition dans la belle salle de la Coupole rue Sainte-Anne à Dijon, et je remercie vivement les organisateurs, émanation des Choeurs de France. J'y présenterai surtout des dessins aux feutres, quelques aquarelles, et bien sûr l'album sur la Saône, et deux autres leporellos originaux.

 

I am very happy to take part in this exhibition in the superb hall of La Coupole, rue Sainte-Anne in Dijon, and I would like to thank the organisers, who are members of the Choeurs de France Choirs. I'll be putting on show my drawings in felt tips, some watercolours and of course the album on the Saône river, as well as two more recent leporellos/Japanese albums.

La Saône de la source à la confluence

En partenariat avec l'imprimerie Escourbiac (Tarn, 81)il a été réalisé un tirage limité numéroté de l'album sur la Saône. A voir dès dimanche prochain 27 août à la journée Live Art de Seurre (21). Je profite de ce message pour remercier les équipes talentueuses d'Escourbiac qui ont su apporter des solutions techniques et esthétiques lors de la fabrication. Mes remerciements aussi à F. Grout, graphiste, pour la mise en page.

 

In partnership with Escourbiac printing firm (Tarn, 81), a limited and numbered copies of the album on the river Saône have been printed. To be seen next Sunday, August 27th, in Seurre (21) during the Live Art Day. I'd like to thank Escourbiac's talented teams able to find solutions that were both technical and aesthetic during the manufacturing process. My thanks also to F. Grout for her work on the album as graphic designer.


Présentation de mon album sur la Saône

Le 19 novembre, à Auxonne, j'ai présenté mon travail sur la Saône, un album leporello, de 48 pages, qui offrent une vue de la rivière de sa source à sa confluence avec le Rhône. Je remercie l'association Saône Nature Patrimoine de m'avoir invitée à faire cette présentation, et je remercie les auditeurs attentifs et intéressés. Deux photos ci-dessous.

 

On November 19th, in the small town of Auxonne, I presented my accordeon album on the river Saône, a 48-page long book with views of the river and monuments along its course from the source to Lyon where it meets the Rhône. I am thankful to Saône Nature Patrimoine, the association that invited me, and the audience, who showed a lot of interest. Two photos below.



Journée à Arnay le Duc (21)

Dimanche 18 septembre, je serai dans les rues d'Arnay le duc pour dessiner/peindre avec d'autres artistes. Beaucoup de sites pittoresques dans cette petite ville.

 

On Sunday September 18th, I'll be in the streets of Arnay le duc to draw/paint along with other artists. Lots of picturesque sites in this small town.


Ci-dessous les deux dessins produits dans la journée - l'Office de Tourisme le matin et la Tour de la Motte Forte l'après-midi.

 

Below the two works produced during the day - the tourist office in the morning and the Feudal Tower in the afternoon.


EXPO A SEURRE (21)

Journée Live Art à Seurre, sur les quais de Saône, le dimanche 21 août. Plus d'infos sur le Facebook des organisatrices : Les Zar'tistes | Facebook

A day devoted to Live Art in Seurre, on the Saône river banks. more info at Les Zar'tistes | Facebook


Je vais exposer les travaux ci-dessous, entre autres - quelques paysages imaginaires à l'aquarelle et des dessins aux feutres surtout.

I'll be showing the works below, among others - imaginary landscapes in watercolour and drawings in felt tips.



Mon stand dimanche dernier à Seurre. Merci aux organisatrices, à la mairie de Seurre, aux nombreux visiteurs avec qui j'ai beaucoup échangé et qui m'ont encouragé et apprécié mon travail. C'était très agréable, et le temps était également idéal.

 

 

My stall on Sunday in Seurre. My thanks to the organisers, the town of Seurre and the many visitors with whom I spent a wonderful time talking. They encouraged me and appreciated my work, it was very pleasant, the weather was ideal as well.